这五个词都可作“食物”解。它们的区别在于:food是一般用语,在科学上指把植物作为营养的东西,常有plant food那样的用法; diet指惯常的或规定的食物,特指维持健康的定量或定质的食物,又指疗养时规定的食物,也指肉食或素食等食物。常指病人,犯人,减肥者等吃的食物; provisions意为“一批粮食”,指即时应用或储藏备用的食物; rations指配给的定量食物; table指陈列于桌上的食品,一般是较丰盛的。例如:
Milk is the natural food for young babies.牛奶是婴儿的天然食物。
I like a simple diet best.我最喜欢粗茶淡饭。
I'm going to buy provisions for the holidays.我要去买一些假期所需要的食物。
People in some countries live on rations.一些国家的人们靠配给的定量食物为生。
He keeps a good table.他备盛宴以待客。
这三个词共同的意思是“餐”。它们的区别是:
meal意为“一餐,进餐,饭菜”,是普通用语; repast通常指“盛餐”,一般用在正式文体中,日常英语中用得极少。例如:
The guest partook of a luxurious repast in the beautiful hall.这位客人在这美丽的大厅里享受了一顿奢侈的盛宴。
diet通常指特定的饮食、食物、习惯食用品。例如:
You'd better have a light diet.你最好吃清淡的食物。
词源记忆法
diet:饮食来自拉丁语dieta,一日的工作,饮食,作息。
谐音记忆法
谐音:得饿他,节食得饿他。
对比记忆法
死亡是die,节食是diet,是死他的意思
重要短语
balanced diet均衡饮食
on a diet遵守饮食特别规定的
on diet节食;减肥
go on a diet节食,减肥
Even if you are on a fairly strict diet you can still go out for a good meal.
即使是在严格地节食,也可以出去吃顿好的。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The diet should be suitable, being neither too rich nor too meagre.
膳食应该适当, 即不能太油腻也不能太粗淡.
来源:《现代汉英综合大词典》It is a very sociable diet to follow because you don't have to put anyone out.
这是一份适合各种场合的食谱,你用不着给任何人添麻烦。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Cereals form the staple diet of an enormous number of people around the world.
谷类是世界范围内很大一部分人的主要食物。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》In the past we have heard only negatives when it came to following a healthy diet.
说到遵循健康饮食习惯,我们过去听到的都是否定的说法。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》I was so hungry all the time that I could not keep the diet up for longer than a month.
我无时无刻都觉得饿,节食坚持不到一个月就放弃了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》If you think you may be allergic to a food or drink, eliminate it from your diet.
如果觉得可能对某种食物或饮料过敏,将其从日常饮食中去除。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇