这两个短语的意思不同,前者是“发现并指出”; 后者的意思是“得到”。例如:
I know there is something wrong in our design but I can't lay my finger on the fault.我知道,我们的设计有些问题,但我找不出错在哪里。
That fellow will help himself to anything he can lay his hands on.那个家伙只要能弄到手,什么东西都要拿一点。
这两个短语的意思不同:put one's finger on的意思是“明确地指出”; put the finger on的意思是“指名告发”,且只用于美国俚语中。例如:
I just couldn't put my finger on the problem.我就是不能确切指出问题所在。
Nobody wants to put the finger on you.谁也不想告发你。
这两个短语的意思不同:lay a finger on的意思是“触碰”“冒犯”,含有打人的意思,而且只能用于否定、疑问或条件句中; lay one's finger on则是“正确指出”的意思,且可用于肯定句。例如:
If you lay a finger on me,I will not leave a handful of that black hair upon your head.要是你碰我一下,你头上黑乌乌的头发就休想留下一把。
It is very kind of you to lay your finger on our plan.你真好,为我们的规划指出缺点。
采编自网络
f,与“手”有关
n.手指
五根手指头你都会说吗?
拇指,食指,中指,无名指,小拇指
thumb [θʌm],forefinger,middle finger,third finger,little finger
声音变化法
记忆拆解finger=five,fi=fi,n=v,g省略不读,er=e,人的每只手指都有五个。
词源词缀法
来自PIE*penkwe,五,词源同five,fist.用于指手指。
重要短语
middle finger中指
index finger食指
little finger小指
ring finger无名指
His finger went up to touch the black patch which covered his left eye.
他伸手去触摸遮住左眼的黑眼罩。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》She was staring down at her hands, twisting the ring on her finger.
她低头盯着双手,转动手指上的戒指。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》To top it all off one of the catering staff managed to slice their finger cutting cheese.
这一切还嫌不够,一个承办酒席的服务人员竟然在切奶酪时割伤了手指。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》将婚戒戴在左手的第三只手指上, 意味着夫妻双方象征性地宣告他们的爱情天长地久,他们定能白头偕老.
来源:《简明英汉词典》The northern end of the island juts out like a long, thin finger into the sea.
岛屿的北端像一根细长的手指一样伸入海中。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》This cloth is so thin that you can pick a hole in it with your finger.
这块布料这么薄,用手指就能扎出个洞来.
来源:《简明英汉词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇