这组词共同的意思是“打扰”,用作名词时它们的区别在于:
1.bother表示暂时的、无关紧要的“困扰”“烦恼”。例如:
They had quite a lot of bother getting here because of the fog.因为有雾,所以他们费了很大的劲才找到这儿来。
2.worry表示不必要的、于事无补的“困扰”“烦恼”。例如:
Money is just one of our worries.钱只是我们的烦恼事之一。
3.trouble表示的意义很广泛,事无巨细,并且比worry和bother更正式一些。例如:
The old lady next door was telling me all her troubles.隔壁的老太太正在对我诉说她的种种烦恼。
联想记忆法
inter=into=往里面去;rupt这个词根,我们用声音变化发则:r=c,u=u,pt=t,所以rupt=cut=切断。
连起来就是:往里面切断,引申为打扰、打断的意思。
词源同bankrupt,rupture.
近似单词
disrupt vt.破坏;使瓦解;使分裂
重要短语
interrupt handling 中断处置
external interrupt 外部中断
interrupt request 中断请求
interrupt controller 中断控制器
对于共享IRQ来说,这更加重要,在后面的章节 “ 共享中断 ” 中有解释.
来源:互联网摘选基于c8051f310的io配置还有中断定时器配置用于初学者, 入门这款单片机.
来源:网络文摘精选But if I can interrupt, Joe, I don't think anybody here is personally blaming you.
对不起,乔,我插一句,可我认为在座的没有谁在埋怨你。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》现代人的鲜明形象中又穿插了梦境的自由变化和怪诞的象征语言.
来源:网络文摘精选It was all irrelevant, but I didn't dare interrupt him in midflow.
他说的事情全都不相关, 但我还是不敢中途打断他.
来源:《简明英汉词典》But if I can interrupt, Joe, I don't think anybody here is personally blaming the Germans.
但是请允许我打断一下,乔,我认为在场的任何人都没有谴责德国人的意思。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》We interrupt our normal transmissions to bring you a piece of special news.
我们中断正常节目,播送一条特别新闻.
来源:《简明英汉词典》I hate to interrupt your intimate conversation but we do have an assignment to discuss.
我实在不愿打断你们的私人谈话,但是我们确实有事要谈。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》It was rather imprudent of the little girl to interrupt our conversation like that.
这丫头,打断我们的谈话,没轻没重的.
来源:《现代汉英综合大词典》Turkin tapped him on the shoulder. "Sorry to interrupt, Colonel."
图尔金拍拍他的肩膀。“不好意思打断您一下,上校。”
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇