描述: 发射成功,在发射控制中心的代表团官员们.
期刊摘选 2025-01-20 18:33:32
He renewed the invitation for a German Military Mission, which started to arrive on 12 October.
他再次邀请德国军事代表团来罗马尼亚, 后者于10月12日到达.
来源:期刊摘选It then translates the signs into written English on a monitor.
然后计算机将手语翻译成书面英语,并在显示器上显示出来.
来源:互联网摘选It's this dumb thing that Ross made up ` cause he was trying to fool our parents.
这是罗斯发明的手语,他用来愚弄我们的父母.
来源:电影对白Anybody caught breaking these rules will be fined $ 40 the first time, $ 90 the second time.
如果有违反者,第一次违反罚款40美元, 第二次违反罚款90美元.
来源:互联网摘选Anybody caught breaking this rule will be fined $ 20 the first time.
任何人被抓到违反这一规则的,第一次将被罚款20元.
来源:互联网摘选大跨度悬索桥是一类柔度大,非线性因素影响很强的含缆索体系的桥梁结构.
来源:互联网摘选Multi-tower suspension bridge is a brand-new structural style of bridge.
多塔悬索桥是一种新型的桥梁结构形式.
来源:互联网摘选Then based on deflection theory, research was focused on its mechanical property.
在简要介绍自锚式悬索桥特点以后, 着重从挠度理论出发研究其力学特性.
来源:互联网摘选Damage detection is the most difficult part of structural health monitoring systems.
本文利用遗传算法搜索悬索桥结构健康监测系统中传感器的最优测点.
来源:互联网摘选These sudden changes in absorption are referred to as " absorption edges. "
吸收中的这些突变称为 “ 吸收限. ”
来源:词典精选例句“汉潮”和“韩流”相辅相成,共同促进了中韩两国经济、化的全面沟通和交流.
来源:互联网摘选China-South Korea Free Trade Agreement ( FTA ) is also a hot topic of the meeting.
中韩自由贸易协定 ( FTA ) 也是会议的热门话题.
来源:互联网摘选Please avoid using abbreviations that may be confusing to everyone but the author.
请避免使用那些会令除作者本人之外的所有人都迷惑不解的缩略语.
来源:互联网摘选Contractions of the words written in Chinese characters are abundant in Korean.
摘要韩国语词汇中汉字词的比例高达70%,汉字词缩略语也大量使用.
来源:互联网摘选
简答网 · 中考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 四六级英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语