我不想听那些废话。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》 2025-01-20 18:44:42
I should like to extend my grateful thanks to all the volunteers.
我想对所有的志愿者致以衷心的谢意。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Only control virus does not have a relapse, can damage courage otherwise dirty.
只有控制病毒不复发, 不然会损害肝胆脏的.
来源:互联网摘选ERCP是 目前诊治肝胆胰疾病不可缺少的重要手段,但有一定的创伤性.
来源:互联网摘选Objective To explore the causes of reoperation after cholangioenterostomy for hepatolithiasis.
目的探讨肝胆管结石胆肠吻合术后再手术的原因.
来源:互联网摘选其他备受喜爱的食物为露馅三明治,及在名为[polsevogne]的特殊摊子贩售的丹麦热狗.
来源:互联网摘选Today I too, for this day & night abandoning false speech-abstain from false speech.
今天我也在这一日一夜之中,离妄语 、 戒妄语.
来源:互联网摘选In this section, we are responsible for Tax , Commodity Tax , Tobacco and Alcohol Tax.
本课业务职掌为营业税 、 货物税及菸酒税.
来源:互联网摘选The duty of each agency shall be authorized by the competent education authority.
各单位之职掌,由各该主管教育行政机关核定之.
来源:互联网摘选For years, I am always considering and thinking the issues involved in China's and development.
多年以来, 中国问题一直是我的思想职志.
来源:互联网摘选Before 1956, the temple had a repository for a relic of Monk Xuan Zhuang of Tang.
1956年前, 寺院内还供奉唐代高僧玄奘法师的舍利.
来源:互联网摘选This distinguished monk is devoted to spreading the glory of the Buddha.
这位高僧一直在为佛光普照大地贡献着力量.
来源:互联网摘选The date was marked by sending poems and simple gifts such as flowers.
而理所当然的桑特瓦仑丁也就成为了为恋爱中的男女们牵线搭桥的人.
来源:互联网摘选
简答网 · 四六级英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯