他一边说着一边开始挪动了, 而那只看似仍在睡觉的睡鼠也跟着他挪动.
网络文摘精选 2025-01-18 12:49:42
Then they went to a mad tea party met Hatter , Dormouse and March rabbits.
接着他们来到了一个疯狂的茶会遇见了帽匠、三月兔和睡鼠.
来源:网络文摘精选The slight streak of contempt in his hasty reply offended Dorothea.
这种脱口而出的回答带有一丝轻蔑的意味,这伤了多萝西娅的心.
来源:词典精选例句Celia had become less afraid of'saying things " to Dorothea since this engagement.
自从多萝西娅订婚后、西莉亚变得胆大了些、敢对她“直抒已见了 ”.
来源:词典精选例句Dorothea felt rather ashamed as she detected herself in these speculations.
多萝西娅发现自己这么胡思乱想,不免有些脸红.
来源:词典精选例句The camera is an instrument that teaches people how to see without a camera Dorothea Lange.
相机是一种工具,可以教人们如何不用镜头去看世界.
来源:互联网摘选Dorothea checked herself suddenly with self-rebuke for the presumptuous way.
多萝西娅想到这里,蓦地打住了,责备自己捕风捉影.
来源:词典精选例句Dorothea's feelings had gathered to an avalanche , and there could be no further preparation.
多萝西娅已经忍无可忍,眼看就要爆发, 她再也不能犹豫.
来源:词典精选例句Mere friendly politeness required that he should call to see Dorothea about the cottages.
单单从礼尚往来说,他也应该为村舍的事找一下多萝西娅.
来源:词典精选例句
简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 中考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文