据说亚马孙人最先驯化了马。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》 2025-01-19 11:04:27
The deer never became tame; they would run away if you approached them.
那些鹿一直没有被驯服:你一靠近,它们就跑开。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》联合国工业发展组织称米糠是一种未充分利用的资源。
来源:www.fabiao.net这是联合国工业发展组织在2009年工业发展报告中所提出的关键论点。
来源:www.ebigear.comThe UNSC battle group maneuvered behind the moon, denying the enemy a clean line of fire.
UNSC的战斗群机动到月亮后面, 拒绝给敌人毫无遮掩的射击线.
来源:互联网摘选The UNSC, her Spartans, all the people she admired, would against the inevitable.
她的斯巴达们, 所有她钦佩的人, 必然会努力抗争.
来源:互联网摘选A police helicopter rattles through the skies over Rio, black-clad snipers poised at either side.
一架警方直升机嗡嗡地掠过里约的上空, 机舱两边各有一名身着黑衣的狙击手,做好了射击准备.
来源:互联网摘选Drop them behind your forces and move the snipers forward when required.
在你的部队后方投下他们,在需要的时候让狙击手向前移动.
来源:互联网摘选The structure was a kilometer square with towers rising three hundred meters, perfect for snipers.
这个结构有一公里见方,耸立着三百米高的塔, 很好的狙击点.
来源:互联网摘选士兵透过无人侦察机传来的资讯,就能看见敌方狙击手的位置.
来源:互联网摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 雅思托福

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语