这些签证类型是因地制宜,特别情况特别对待.
互联网摘选 2025-01-19 22:04:39
Also the exquisite ice and snow sculptures are known as a spectacular of the North.
巧夺天工的冰雕更堪称是北国一大奇观.
来源:互联网摘选There is a bio-garden representing the artificial rockery. Moss on the rock's industrial leaders.
生物园里有一座巧夺天工的人造假山.
来源:互联网摘选The writing is the brush the composition is from graphic design and the figure is novel.
此作品虽书法用笔,结构经营却是从平面设计而来,取形巧妙,别具匠心.
来源:互联网摘选Amand ban is still greatly missed with Margaret, he did eat came to Paris.
阿芒禁仍深深地怀念着玛格丽特, 他又失魂落魄地来到巴黎.
来源:互联网摘选He only stood and stared at her, fascinated. His soul seemed to melt.
他只是站在那里失魂落魄地盯着她, 心似乎完全被融化了.
来源:互联网摘选His mother's voice in the corridor roused him from an angry trance.
穿过过道时,他母亲的声音将他从愤怒的失魂落魄中唤醒.
来源:词典精选例句
简答网 · 中考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯