This state of affairs lasted without intermission for a hundred years.
这种局面从未间断地持续了一百年。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》This pleasant state of affairs had continued peacefully and uninterruptedly for many years.
这种快乐的境况平静地、不间断地持续了多年.
来源:互联网摘选The nation had a chance to move towards a more democratic, and modern, state of affairs.
该国有可能变得更加民主、更加现代化。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》这项协议将由冰岛外交大臣和中国商务部部长共同签署。
来源:互联网摘选其中可转换优先股和分阶段投资构成风险资本市场财务治理结构的核心。
来源:互联网摘选特别是在中外交涉之中,懂洋务的两司在办理签约、换约事宜中都起到了重要的作用。
来源:互联网摘选19世纪中期以降,以征派差徭为契机,青苗会逐渐演变为担负村庄各项公务且结构严密的村落自治组织。
来源:互联网摘选It is not possible in a major war to divide military from political affairs.
在一场大的战争中,要把军事和政治分开是不可能的。
来源:互联网摘选首名从私人部门起用的驻华大使丹羽宇一郎(uichiro niwa),将被职业外交官、外务省外务审议官(副部级)西宫伸一(shinichi nishimiya)接替。
来源:互联网摘选两委权责中关于党支部权责中的核心领导作用变为党支部只把握政治方向及在党内活动,不干预村民委员会的具体事务;
来源:互联网摘选奇怪的是,这样的人每天都能见到,每一个都像是身兼重职、腰缠万贯,事业成功,饱受社会尊重,无论他们本来是什么人。
来源:互联网摘选索尔斯克亚的球队最近几周一直面临苦战,但尤其激烈。曼联到最后一刻才取得胜利。
来源:互联网摘选关于困难、亏损企业推行厂务公开的思考&对潍坊市实行厂务公开情况的调查
来源:互联网摘选实行一站式服务,方便了办事人员,也提高了效率。
来源:互联网摘选除了才艺之外,做人处事方面也希望自己能更上一层楼。
来源:互联网摘选With the ability to ascend, people can deal with affairs which are more complexity.
随着能力的提升,人们处理事务的复杂程度也进一步提高。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻