调查性新闻也是如此(尽管不像电视节目那样享受着商业上的成功)。
来源:互联网摘选Charles's letter was indeed published, albeit in a somewhat abbre-viated form.
尽管有所删节,查尔斯的信确实被刊登出来了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》A repossessed property will eventually be sold, albeit at a discount.
被收回的房产尽管在价格上会打折扣,最终还是会被出售.
来源:互联网摘选By itself, ASEAN integration is progressing albeit not in an accelerated pace.
就其本身来说, 东盟一体化本身的进程速度并不快.
来源:互联网摘选THERE is a bit of the frontier spirit about hedge funds-albeit one of algorithms rather Apaches.
对冲基金有些边缘地带的色彩 ― ―虽然只是游离于规则外而不是像亚帕基人那样流浪.
来源:互联网摘选I feel that same process happening here, albeit agonizingly slowly.
我感受到同样的进程正在这里发生, 虽然痛苦而缓慢.
来源:互联网摘选One day US officials might be grappling with Carville's adage albeit that modern Asian twist.
有朝一日,美国官员可能也会对付卡维利的格言——当然,是现代亚洲人当家作主的那个版本.
来源:网络文摘精选The Backspace key is really an Undo function, albeit a special one.
退格键实际上是一个撤销功能, 虽然它非常特殊.
来源:About Face 3交互设计精髓Consumer spending, and corporate profits, may well slip, albeit from high levels.
消费开支及企业盈利可能显著下跌, 尽管仍处于偏高的水平.
来源:互联网摘选We're standing on common ground and can relate easily ( albeit physically ) on the court.
我们起点相同并且可以在球场上毫不费力地 ( 管仅是身体上 ) 系起来.
来源:网络文摘精选Even so, they continued to invest in Latin America, albeit at a frenetic pace.
即使这样, 他们还是一如既往的在拉丁美洲投资(尽管放慢了脚步).
来源:网络文摘精选One rounds is a relaunch of the old Yugoslav football league, albeit under a different name.
其中一项是恢复悠久的南斯拉夫足球联赛(虽然名头会有变化).
来源:互联网摘选For them procrastination is a lifestyle, albeit a maladaptive one.
对他们来说拖拉是一种生活方式, 虽然并不适应它.
来源:互联网摘选Latinos do assimilate, albeit more slowly than some other migrant groups.
而这两方面的统计数字将会继续变动.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语
简答网 · 双语新闻