内玛尼亚•维迪奇在89分钟战术犯规被红牌直接罚下,而哈维尔·马斯切拉诺在补时阶段累计两张黄牌紧赴后尘。
来源:互联网摘选面试者成功通过面试其最大功劳要归功于自己的工作经验(占36%的比例),其次是第一印象(占24%的比例),面试者们的教育水平(占12%的比例)。
来源:互联网摘选周成建失联之前,复星集团(Fosun)董事长郭广昌也曾失联,由于收购了地中海俱乐部(Club Med),该集团成了中国在国际上最知名的公司之一。
来源:互联网摘选3月,马来西亚航空(Malaysia Airlines)370航班失联,触发了近年航空史上最昂贵的搜索行动。370航班至今仍然杳无踪迹。
来源:互联网摘选虽然Twitter夺魁,但紧跟其后的仍然是奥巴马、甲流、刺激计划和吸血鬼等政治文化方面的词。位居第六的是经常上榜的2.0。
来源:互联网摘选这些事曝光之前,媒体对贝卢斯科尼与一名18岁准模特有染进行了数周的暧昧报道。
来源:互联网摘选之后,卢浮宫协议(Louvre Accord)在1987年2月签署,目标是稳定住美元汇率,当时美元有可能直线下跌。
来源:互联网摘选Followed by 5 training Kong Pao, a major player from a small player screen shot.
紧接着是5人空跑训练, 由大个球员掩护小个球员上篮.
来源:互联网摘选在亚洲地区,爱马仕计划于11月在东京举行名为“影子的颜色”的展示会,随后将于明年1月份在新加坡与“艺术登陆新加坡”(Art Stage Singapore)博览会合作举行展览。
来源:互联网摘选Byron followed along on the tour without another word, his countenance white and angry.
拜伦跟着他们巡视,一句话也不说, 脸色苍白,带着怒色.
来源:词典精选例句Won our way through the storm and followed the right road to town.
我们排除了风暴的障碍,没着去场面里的那条正路行进.
来源:互联网摘选1960年第一回动画影展分别于上海、北京等6个大城市举办。1962年在香港,1963年在澳门也随后开展。
来源:互联网摘选The collapse of the Han dynasty was followed by nearly four centuries of rule by warlords.
汉朝灭亡后是长达四个世纪的军阀割据时代.
来源:互联网摘选The program is rather elementary and should be quite easily followed by the reader.
该程序是较为初等的,易为读者所遵循.
来源:词典精选例句国父乔治。华盛顿在排名中名列第二,紧接着按序排列的是富兰克林D。罗斯福,西奥多。罗斯福,杜鲁门,他们分别名列第三、四和五名。
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语