The calculation of the heat transfer within the ante-combustion chamber is considered separately.
对予燃室内部的传热计算单独做了考虑;
来源:互联网摘选Three samples weres separately welded in various frequency and amplitude of vibration.
选取三组试样分别在不同振动频率和振幅的条件下,进行振动焊接。
来源:互联网摘选将6组琼脂在相同条件下分别熔化,灌注磷酸盐耐火材料,得到样本用千分尺对各组试件的长度和直径进行测量。
来源:互联网摘选All the anterooms have toilets that are separately for host and visitor. r.
所有套房供主人和来访客人使用的卫生间分设。
来源:provided by jukuu如果车辆配备有手工调节斗式座椅,内侧或外侧座椅轨道可以分别使用。
来源:互联网摘选测定了两种粗骨料混凝土的断裂过程及断裂特征参数,分别记录了两种试验方法测定的卵石混凝土和碎石混凝土的断裂全曲线。
来源:互联网摘选个人住房公积金贷款利率, 各档次利率分别下调0.27个百分点.
来源:互联网摘选DWARF calls each separately compiled source file a compilation unit.
DWARF将每个分别编译的源文件称为一个编译单元。
来源:互联网摘选对施工过程中的监测数据和运营后的监测数据分别进行分析。基于灰色理论,得到应变的收缩徐变模型。
来源:互联网摘选在快速粒子流持续注入的条件下,日冕磁流管中离子回旋不稳定性所引起的快速粒子流演化过程与电子加速过程可以分别考虑。
来源:互联网摘选对制糖企业与糖料农户人为地分隔开来进行多头管理,交易成本高、市场风险大、专用性资产投资不足。
来源:互联网摘选The jacket, topside and yoke assembly were separately lifted and installed by using a derrick barge.
导管架、上部结构和软刚臂分别是用浮吊吊装的。
来源:互联网摘选对分部门的损失率计算方法作了详细介绍,得出个人家庭财产、国家集体财产、农作物和海水养殖等分部门的损失率分别为:30%,4%,70%和100%;
来源:互联网摘选本论文中,主要通过苯甲酰肼、邻羟基苯甲酰肼、对羟基苯甲酰肼与柚皮素或4-甲基-7-羟基-8-乙酰基香豆素反应,合成了一些芳酰腙类有机配体。
来源:互联网摘选已有的从站专用芯片只能传输4比特的开关量,本文设计了可以传输模拟传感器的多比特数据从站接口,通过专用芯片分时传输控制信号和数据信号。
来源:互联网摘选从小麦麸皮和面粉中分别制备水溶和水不溶戊聚糖,将其以0.5%的比例添加到面粉中,以研究其对面团特性及面包烘焙品质的影响。
来源:互联网摘选畜禽粪便污染源、生活污染源、化肥污染源、精养鱼塘污染源流失污染物分别占总量的29.49%、50.86%、16.68%和2.98%;
来源:互联网摘选These areas are relatively independent, separately managed with well-equipped security systems.
各个区域都相对独立 、 分区管理,设有完善的安保系统.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语