Tonsil often swollen what kind of Chinese traditional medicine to take with this?
扁桃体经常肿用该吃什么样的中药?
来源:网络文摘精选Top-off . Half-done, answered the mouse, they are such odd names, they make me very thoughtful.
“没了顶层!吃了一半! ”老鼠回答, “这些名字真怪! 我实在弄不明白. ”
来源:英汉 - 翻译样例 - 文学Trying to control or to change what we can't only results in torment.
尝试去控制或去改变我们不能控制的事物只会带来自讨苦吃的结果.
来源:网络文摘精选The tramp was tormented by seeing such delicious food in the shop-window.
那个流浪汉因为看到橱窗里那美味可口的食物却又吃不上而十分苦恼.
来源:词典精选例句Thus, we may get to see some amazing trapeze acts by Beijing in the coming period.
因此, 我们可能将看(见)一些令人吃惊的荡秋千在未来时期由北京扮演.
来源:网络文摘精选How is transaminase reduced, below the circumstance that does not take medicine?
谷丙转氨酶怎么降低, 在不吃药的情况下?
来源:互联网摘选Characterized by bright colors, a translucent flu, eating delicious crisp up the oil but not greasy.
特点是色泽清亮, 有半透明感, 吃起来酥脆鲜美,油而不腻.
来源:网络文摘精选是不是喜欢饭后甜点, 却又担心多余的卡路里? 那就和朋友一起分享它吧,这样就可以让自己尽量少吃一点.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻