At the dawn of the new millennium, the chances for European solidarity have never been greater.
在新千年的黎明, 欧洲的团结一致获得了前所未有的契机.
来源:互联网摘选RESULTS & CONCLUSION are confronted with unprecedented development for brand management.
结果 与 结论:制药业的品牌管理面临前所未有的发展契机.
来源:互联网摘选The development of Chinese industry brings the opportunity to industry.
目前,中国旅游业的发展给酒店业带来了契机.
来源:互联网摘选The person designated to receive the income from a trust, estate, or a deed of trust.
指定某人接收来自信讬, 房地产, 或契约的收入.
来源:互联网摘选这次乌龙事件造成他的达契亚达斯丁四驱车被卡在了市中心老佛爷地铁站的楼梯上。
来源:互联网摘选裁判员与助理裁判员的严密分工,在场上的默契配合,目的是减少错判漏判。
来源:互联网摘选《唐顿庄园》(Downton Abbey)女星劳拉·卡尔迈克尔(Laura Carmichael)在话剧契诃夫的经典之作《万尼亚舅舅》(Uncle Vanya)中奉献了精彩的西区首秀。
来源:互联网摘选He puts the context and style into almost one through his rich imagination and superb talent.
他把内容和风格以他丰富的想象力和横溢的才华契合得几乎天衣无缝。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻