When a couple become enemies , they feel unrestrained once divorce.
早已交恶的夫妻, 一旦分手了,双方马上都会有脱离苦海的感觉.
来源:互联网摘选如今他们夫妻二人有了自己的小公司&玛格丽塔清洁服务公司(Margarita's Cleaning Services),每个月要打扫45至50套房子,他们还雇佣了自己的第一名员工。
来源:互联网摘选After his first wife died, he married again with almost indecent haste.
他的第一个妻子死后,他几乎是迫不及待地就再婚了。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》直到20世纪,达芬奇为其赞助人的妻子画的的肖像才迅速上升到第一位。
来源:六级真题- 2015年 6月 1卷 信息匹配He Xiaopei runs a Beijing-based tongqi support group called Pink Space.
何小培(音)在北京经营着一家名为“粉色空间”的“同妻”援助组织.
来源:互联网摘选一对夫妻可能要花一年以上的时间才能怀上孩子这被称为弱育(subfertility)问题他们甚至还有可能根本就怀不上。
来源:互联网摘选As husband and wife lived a quiet life, not all Jiankou statement his family.
过着夫妻般平静的生活, 都缄口不言他的家庭.
来源:互联网摘选Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD.
房屋钱财 、 是祖宗所遗留的.惟有贤慧的妻、是耶和华所赐的.
来源:互联网摘选John felt very happy because he thought his wife chose the word Dady to teach their baby.
约翰心里感到美滋滋的,他的妻子选择了“爸爸”这个词首先教孩子。
来源:互联网摘选You see, my young wife, after a tragic battle with cancer, had died just a few months earlier.
要知道,当时我年轻的妻子,在经历了与癌症的痛苦的争斗后,几个月前刚刚离开人世。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻
简答网 · 双语娱乐资讯