亚洲自由选举网络组织的比哈杜里说,尽管如此,要让国际观察员对这次选举的公正性做出评判,现在还为时过早。
来源:互联网摘选She has been an experienced acupuncturist though she has never been to China before.
尽管从未去过中国,但是她已经成为了一个经验丰富的针灸师了。
来源:互联网摘选Despite acquiescing in the board's decision, he had never really changed his own view.
尽管他默认了董事会的决定,但是却从未真正改变自己的看法。
来源:provided by jukuu尽管我们已习惯了我们的“空巢”,但第一次孩子们一起回家过暑期,还是给我们带来了很多的快乐。
来源:互联网摘选实际上,尽管工程与技术鉴定委员会鉴定了美国的许多工业工程和工业工程与技术项目,但这些项目之间仍然存在很大的区别和灵活性。
来源:互联网摘选应从实质而非其形式来理解会计基本假设,尽管当前会计假设的应用环境更为复杂,但是,会计基本假设本身并没有过时,而且应根据信息需求在应用中补充一些必要的假设。
来源:互联网摘选Though he spent more time on sports than studies, he breathed through his pre-med courses.
尽管他花在运动上的时间比学习上要多,他却轻而易举地通过了医大预科各科课程。
来源:互联网摘选Even though many times before, you never did escape the maddening abysm.
尽管此前多次,你从未真正走出这狂乱的深渊。
来源:互联网摘选再过两天可以离开上海了,等回去时再去看看那个镇,我想感觉已经离自己很远很淡了,尽管留下了很多足迹。
来源:互联网摘选Busking was his main income, even after he married and become a father three years ago.
尽管他早已成家,并在三年前就当了爸爸,但他仍要靠街头卖唱来赚钱。
来源:互联网摘选尽管他质疑通过社交媒体选择股票的方法,但博伦教授认为,整体的互联网情绪分析能产生重大收获,就像当年加州淘金热一样。
来源:互联网摘选不可能指望赤字国家花钱花到破产,同时,顺差国家还在指责这是铺张浪费,尽管它们的出口企业从中获利丰厚。
来源:互联网摘选I come from an urban language, although here the clothes have to work with a gumboot.
尽管在这里的衣服要和橡胶靴搭配在一起,但我采用的则是一种都市语言。
来源:互联网摘选大型车的需求也出现了反弹尽管减税政策针对的是排量在1.6升以下的车辆,大型车并不在惠及范围之内。
来源:互联网摘选尽管如此,一个真正的经理人仍然需要知道这里面发生了什么。在董事会更加关注他们俱乐部的今天,我们还是可以在某些方面帮助它改变。
来源:provided by jukuu至中班末期,大多数5岁儿童能够较熟练地运用至少1-17的书面数符号来表征数量,尽管其中有人在两位数的表征和数字的正确写法上有困难。
来源:互联网摘选尽管中美两国本周会议气氛明显较为友善,但围绕小鹰号的摩擦可能会继续困扰中美军事关系。
来源:互联网摘选结论A型肉毒毒素为治疗特发性眼睑、面肌痉挛首选药物,尽管其疗效半年左右,但仍不失为一种简单有效的治疗方法。
来源:互联网摘选尽管“伯特”认为这些惊人的回复量相当荒唐,但她也表示此次事件让她意识到网络传播有多神速。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻