这就是为什么她的公司里有一支专业的古董买手团队,为全球110家店面布置家具,她说。
来源:互联网摘选In judging these issues a degree of critical detachment is required.
在裁决这些争议时须要有一定程度的评判公正性。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》有朋自远方来不亦乐乎?这句古话可以表达我此刻的心情。
来源:互联网摘选“有朋自远方来不亦乐乎?”这句古话可以表达我此刻的心情。
来源:互联网摘选中国伟大的思想家和教育家孔子曾经说过:有朋自远方来,不亦乐乎。
来源:互联网摘选真的吗?多有意思啊!哦!我说什么也不告诉你那黑纱幔后面罩着什么!难道你不急于想知道吗?
来源:互联网摘选今天,不难想象当一位妻子在一天的劳累工作之后回到家里,发现丈夫已经为她准备好几道她爱吃的菜,她该有多高兴。
来源:互联网摘选真替你高兴!我红着脸回答,我一跟朵拉说话就脸红。所有你高兴的事,我也高兴,斯本罗小姐!米尔斯小姐没说什么,只是善意地冲我俩笑笑。
来源:互联网摘选In creating a Japanese style, they also meet the aesthetic taste of the modern style of painting.
在创造了具有日本风格的同时,又符合现代人审美情趣的绘画风貌。
来源:互联网摘选The term scholasticism then began to be used in a derogatory sense.
任期士林,然后开始用在一个带有贬义色彩的意识。
来源:互联网摘选该结构主要作谓语和补语。言语色彩上可随形容词意义的不同而有褒贬上的区别。
来源:互联网摘选克莱夫·贝尔将“有意味的形式”中的“意味”界定为“神秘意味”,并不能视为贬义色彩上的神秘主义。
来源:互联网摘选
简答网 · 高中英语语法

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻
简答网 · 双语娱乐资讯