正如我去年所指出的,其中的主要原因是,其同步的联系人和日程表会以一种奇怪的方式显示在Microsoft Outlook上,后者是Windows最受欢迎的联系人和日程表软件。
来源:互联网摘选As a natural phenomenon, as water flows from a height, so dose the heat.
作为自然界的现象, 正如水由高处流向低处那样,热量也总是从高温流向低温.
来源:互联网摘选但是,正如俗话说“每个硬币都有两面”,计算机也会带来不少问题。
来源:互联网摘选However, just as a saying goes," every coin has two sides", and this is no exception.
然而,正如常言所说“任何东西都有两面,”课前三分钟的英语演讲也不例外。
来源:互联网摘选Just as every coin has two sides, ABS in the financial system is also a double-edged sword.
正如每个硬币都有两面一样,资产支持证券也是金融体系中的双刃刀。
来源:互联网摘选正如你所知道的,每个硬币都有两面。55%的同学认为他们应该每天都要入行各种各样的锻炼。
来源:互联网摘选As the late George Carlin, an American comedian, noted, people used to get old and die.
正如已故美国喜剧演员乔治卡林(george carlin)所说:人们只在过去才会衰老死亡。
来源:互联网摘选正如斯蒂芬·科维在《高效人士的7个习惯》一书中所说,原则是人类行为的向导。这一点已经被证实拥有持久不变的价值。
来源:互联网摘选这是聆听肖邦音乐的最佳地点,其音乐中蕴含的力量和美感正如与他同时期的作曲家罗伯特·舒曼曾经所描述的那样,是“掩藏在鲜花中的大炮”。
来源:互联网摘选Just as Time Warner moves to end one internet relationship, though, it is beginning another.
尽管, 正如现在时代华纳结束了一项网络合作, 它又展开了另一项合作.
来源:互联网摘选的确,这两项职责是密切联系的,因为正如提里亚德女士反复指出的那样,身为皇室成员就意味着要扮演一种双重角色。
来源:互联网摘选正如经济学家泰勒•考恩(Tyler Cowen)在他有巨大影响的《平均时代的终结》(Average is Over)一书中所称的,美国课堂里讲授的内容存在更大的危机。
来源:互联网摘选As one woman put it," A'liberated'working-class woman may be considered a slut."
正如一位妇女所说的那样:“被解放了的劳动阶级妇女有可能被看作生活放荡的女人。”
来源:互联网摘选It's high maintenance, but as Helena Rubinstein said, "there are no ugly women, only lazy ones."
虽然打理起来很费神,但正如赫莲娜·鲁宾斯坦所说的,“没有丑女人,只有懒女人。”
来源:互联网摘选They were motivated-as ambitious leaders, writers and artists are-by their hunger for immortal fame.
正如那些雄心勃勃的领袖 、 作家和艺术家一样,渴求不朽的英名成为了激发他们的动力.
来源:互联网摘选It may sound hard to you, but for me running is as natural as breathing.
或许你很难体会, 但是对我而言,跑步就正如同很自然呼吸一般的轻松.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 高考英语