He not only had read the book, but ( also ) remembered what he had read.
他岂但读过此书, 还把所读的内容都记住了.
来源:《现代汉英综合大词典》资料显示,赵方平在此次增持之前一直在二级市场减持霞客环保股票.
来源:互联网During the next twenty-five years he published fourteen novels and two volumes of short stories.
在此后的 二十五年 里,他发表了十四部小说和两本短篇小说集.
来源:互联网Therefore, there will be a legal action taken for Chinese illegal Darkeden Service.
因此, 将会采取法律手段针对中国的非法炼狱服务器.
来源:互联网The judge called for an exemplary sentence for those responsible for the brutal attack.
法官要求对此次残暴袭击的责任人给予一次示范性判决。
来源:金山词霸Since then, three months, Zhao Wei and her sister match, a simple shape clever story.
此后三个月, 她和赵薇姐妹相称, 塑造了单纯乖巧的良好形象.
来源:互联网The president attime appealed to her not to go to this dangerous area of the country.
当时的哥国总统恳求她不要前往境内如此危险的地区.
来源:互联网Because he left the illustrious achievement in one's post of people satisfaction.
人们缘何为他哭泣、如此怀念他?因为他留下了人民满意的赫赫政绩.
来源:互联网China has set up many plants. As a result, agriculture output has rapidly increased.
中国已建立了许多化肥厂, 因此, 农业产量迅速增加了.
来源:互联网老年时期的经济保障在很大程度上取决于你是否富裕,此外还受到种族、性别和婚姻状况等因素的影响。
来源:金山词霸She performed a deep bow, announcing dramatically, "Anastasia Krupnik, here to assist you."
她深深地鞠了一躬,夸张地宣布道:“阿纳斯塔西娅·克鲁布尼克,在此为您效劳。”
来源:金山词霸
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻