From the gross, external, apparent truth , one penetrates to the ultimate truth of mind and matter.
从粗重 、 外在和浅显的表面实相, 贯穿深透到身心的终极究竟实相.
来源:互联网摘选After all, marriage is perhaps the most important social bond in our lives.
毕竟,结婚或许是我们生活中重要的社会纽带。
来源:互联网摘选It is a pity that such a talent as him should be employed about such trifle matters.
真可惜,像他这样有才能的人竟然被用来干这类琐事。
来源:词典精选例句当一个迟钝、古怪的昆虫来到这个熙熙攘攘的世界,并看到一个出色的瓢虫对她看了一眼时,一见钟情的感觉就来了。而且,这种感情竟然是彼此相互的。
来源:互联网摘选Every man should marry. After all, happiness is not nothing in life.
再快乐的单身汗迟早也会结婚的, 毕竟, 幸福并不是生命中唯一的事.
来源:互联网摘选His taking the long journey for so small a reward gave the measure of his impatience.
他长途跋涉竟只得到这么一点报酬,由此可以推测他不耐烦的程度.
来源:词典精选例句Who can tell how weak the enemy may be behind his flaming fronts and brazen mask?
谁能知道,隐藏在战火纷飞的前线和厚彦无耻的面具后面的敌人,究竟脆弱到什么程度?
来源:词典精选例句Slight as the evidence is against him, it certainly looks fishy for him.
对他不利的证据虽然轻微, 但对他毕竟是不祥之兆.
来源:互联网摘选But because he wished to justify himself, he said to Jesus, And who is my neighbor?
但是,他愿意显示自己理直, 又对耶稣说:"毕竟谁是我的近人?
来源:互联网摘选That chick's a real tiger. She scratched my face when I talked back.
那小娘儿们可真是个母老虎. 当我还嘴时,她竟然抓破了我的脸.
来源:互联网摘选健康节目究竟应该是什么样,其实并不是特别重要。
来源:互联网摘选The next few months should be telling for the facelifted Malibu.
做了拉皮整容手术的迈瑞宝究竟销量如何,接下来的几个月就会见分晓。
来源:互联网摘选摩托车党藐视法律,竟对警车玩起凌空飞车来。“牛气可嘉呀,”斯塔基先生说道。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典After all, when Mr. Gaultier started his business in 1982, fashion was not even an industry.
毕竟,当高缇耶从1982年创办自己的公司时,时装甚至还算不上工业。
来源:互联网摘选毕竟,离英国彭布罗克郡海岸8英里远的这座岛屿是被英国皇家鸟类保护协会(RSPB)认定为天然的庇护所。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻