Olympic Games sage firestop flamingly, China will be auspicious forever!
奥运圣火熊熊不息, 中国永远繁荣昌盛!——请保护环境.
来源:互联网摘选We write to each other often, even though we are a great distance apart.
即使是相隔万水千山, 我们也频繁书信往来.
来源:互联网摘选Let us join hands to work for a world of enduring peace and prosperity.
让我们携起手来,为世界的持久和平与繁荣而奋斗!
来源:互联网摘选And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
2我就与你立约, 使你的后裔极其繁多.
来源:互联网摘选The organization had many obligations among which cooperation mutual help were its aims.
里父老的职责繁多,协作互助是父老僤的宗旨.
来源:互联网摘选This is the Shanfanjiujian, from the frugal new marriage customs, as is a new wind.
这便是删繁就简、婚事从俭的新俗, 是一种新风象.
来源:互联网摘选And so if our son marries a Chinese andhere, it will bring us here more often.
如果我们的儿子和一位中国姑娘结婚,在中国安家立户, 我们将会更加频繁地来中国.
来源:互联网摘选The company will be regarded as the rule Huangdi future generations, peace and prosperity.
这一吉兆被视为黄帝之统治将千秋万代, 和平繁荣.
来源:互联网摘选简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇