虽然我国的演艺产业发展面临着巨大的困难,但是,国有文艺院团体制改革的深入推进和一系列演艺产业支持政策的出台让人看到了希望。
来源:互联网摘选But while texting is rising fast, Britons are not considered the message kings of Europe.
虽然短信在英国快速普及, 但英国人却并非是欧洲短信之王.
来源:互联网摘选Although Dell's Beishuiyizhan eighth win in difficult, but the key is lost in the tie breaker.
背水一战的戴尔虽在第八局中艰难胜出, 但在关键的决胜局中还是败下阵来.
来源:互联网摘选Though there is much to about , there is far , far more for which to be thankful.
虽然有很多息息相关的, 远远大于我们所感谢的事在我们的生活中.
来源:网络文摘精选Although the book contains no grand-scale revelations, it is full of fascinating tidbits.
虽然这本书并未有大发现, 但仍有许多迷人的有趣珍闻.
来源:互联网摘选Julian Thurston, now 16, appeared calm despite the emotion of the moment.
年已16岁的朱利安·瑟斯顿此刻虽然激动不已, 但却显得异常平静.
来源:互联网摘选Despite the thunderstorm, the pilot put down ( his plane ) in a perfect landing.
虽有雷雨, 驾驶员还是安全降落了.
来源:网络文摘精选我喜欢她,虽然有时烦得真想把她掐死。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》Despite being in the throes of school exams, Tamsin made the long trek from Liverpool.
虽然还要忙着准备学校的考试,塔姆辛还是完成了从利物浦出发的漫长而艰辛的跋涉。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》虽然他是一个真正的英雄, 但他也是一个十足的官僚和政治家, 一个不可思议的混合体 ( 马里奥普佐 )
来源:网络文摘精选With firm strides we are the thickest profit is action immediately.
我想再回首从事自己的外贸工作,虽然成本有点高.
来源:互联网摘选虽然如此, 他仍确信新资源将会使热能发电机变得更加高效.
来源:互联网摘选My feet were like blocks of ice despite the thermal socks...
虽然穿了保暖袜子,我的双脚还是像冰块一样。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Pavlov was no shining light as a theorist despite his experimental contributions.
巴甫洛夫虽然在实验方面贡献很大,他却不是一个杰出的理论家.
来源:网络文摘精选Though still practiced today, the tea ceremony may not as popular as it used to be.
虽然今天仍然实行, 茶道未必受欢迎,因为它曾经是.
来源:网络文摘精选Though she still has cravings sometimes even now, she doesn't succumb.
虽然现在,她有时仍然想吸烟, 但她能克服了.
来源:互联网摘选Although just allied the rocket soon, but he already understood each teammate the attack end custom.
虽然刚加盟火箭不久, 但他已经了解每一名队友在进攻端的习惯.
来源:网络文摘精选Although I was the youngest salesperson in the store, I had the second highest sales total.
我虽然是公司年龄最小的销售员, 但我的销售额却名列第二.
来源:网络文摘精选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻