Curiously, despite also being married to the job, chief executives have a low divorce rate.
令人好奇的是, 虽然他们几乎等于跟工作结婚了, 首席执行官们的离婚率却很低.
来源:互联网摘选Although she was deeply saddened by the death of her son, she had a stiff upper lip at the funeral.
虽然她因丧子而悲恸万分,但是她在葬礼上(绷紧上唇)尽量不露哀伤。
来源:互联网摘选最后,本文发现过度自信与处份效果均存在于机构投资者与个人投资者,虽然个人投资者较为明显。
来源:互联网摘选虽然,正如之前提到的,诸如tcpdump、iptrace和snoop等工具都提供了基本的网络分析和解码功能,但是还有一些基于GUI的工具使这个过程更简单。
来源:互联网摘选虽然身处“比基尼之都”巴哈马首都拿骚,但现年37岁的摄影师塞布丽娜•拉伊波恩从不担心自己是A罩杯。
来源:互联网摘选虽然音乐表演的确是我最大的乐趣,可是小的时候我更想和其他的男孩子一样,搭树巢,打水仗,捉迷藏。
来源:互联网摘选Security problems and information-isolated island may occur for some of these documents.
虽然可通过共享机制实现互访,但管理和维护较为困难,既产生信息孤岛问题,对重要敏感电子文档还会存在安全性问题。
来源:互联网摘选Love, although this may only be temporary, the memory will last forever.
爱, 虽然这可能只是暂时的, 记忆将永远持续下去.
来源:互联网摘选Although I older every year, I am forever young when I am around you.
虽然我年年增岁,但在你身旁, 我觉得我永恒年青.
来源:互联网摘选Although I grow older every year, I am forever young when I am around you.
虽然我年年增岁,但在你身旁, 我觉得我永远年轻.
来源:互联网摘选在他的业余时间,他弹吉他,学瑜珈,开游艇,虽然他还未能设法把这些活动并行化。
来源:互联网摘选广播消息特里已经恢复知觉,虽然他本人拒绝,但还是被送进了威尔士医院!
来源:provided by jukuuGrow mulberry sericiculture to although have long history, be in our country.
栽桑养蚕在我国虽然具有悠久的历史.
来源:互联网摘选Though other ride-hailing services also offer driver bonuses, Jacky said Uber pays the most.
虽然其他打车软件也为司机提供补贴,但杰基表示,优步给得最多。
来源:互联网摘选历史学家盖瑞。威尔斯称,虽然我们经常把宪法视作政府的桎梏,但它却强加了一个从前《联邦条例》中没有的体系。
来源:互联网摘选虽然从传统的军事战略上来讲,防御会跟上,正如目前导弹领域的情况一样。
来源:互联网摘选Eleanor had become quite attached to Mays, though their skins were of different colors.
埃莉诺早已非常喜欢梅斯,虽然他们两人的肤色不同。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 英语口语
简答网 · 高考英语
简答网 · 双语娱乐资讯