威廉爵士虽说当年也曾进宫觐见过皇上,可是看到四周围这般的富贵气派,也不禁完全给吓住了,只得弯腰一躬,一声不响,坐了下来;
来源:互联网摘选Admitting that the vast expanse of oceans seems terrible, they provide us with abundant resources.
虽说浩瀚的大洋令人生畏, 但它们向我们提供了丰富的资源.
来源:互联网摘选The person of this individual was ungainly without being in any particular manner deformed.
此人的模样,虽说并没有特别的畸型残缺之处,但看上去极不匀称.
来源:网络文摘精选Xiao Wang is quite skilled and experienced though he's been in the factory for only a short time.
虽说小王来厂的时间不长,可是技术已经很熟练了.
来源:《现代汉英综合大词典》虽说一位健康的成年女性或者十几岁的女孩子有可能穿进一件零号的衣服,但我们要知道的是,女性身形的正常尺寸差别并不可能让很多人都能够穿进零号的衣服,而且我们也不建议大家做这种尝试。
来源:互联网摘选Despite Jackson's great affinity with children, his behaviour with his own eccentric.
虽说杰克逊对儿童钟爱有加, 但他对待亲骨肉的方式却异常离奇.
来源:互联网摘选Fresh sanctions on North Korea are not supposed to hurt its people, but may do.
虽说对朝新制裁不应秧及民众, 不过恐怕在所难免.
来源:互联网摘选While the syllabus has been reduced, students are getting more and tougher homework.
虽说课业内容减轻了, 实际上功课更多、更深了.
来源:互联网摘选The child, flushed and with eyes blazing, was curiously serene.
孩子虽说是脸上泛出红晕,眼睛象是一团火, 举止却异常沉着.
来源:词典精选例句So a team of Sun Yue expressed interest, although in unexpected, but after all reasonable.
所以这样一支球队对孙悦表示出了兴趣, 虽说是在意料之外, 但终究还是情理之中.
来源:互联网摘选Though there is little tender and lush fields in the northwest, another poetic emotion appears.
西北那高爽的田野虽说少些柔美丰茂, 却也另有一番诗意.
来源:互联网摘选That said, Mr. Lacy long ago discovered many salvias that have escaped the ruin of S. splendens.
虽说如此,但是雷西在很久以前就找到了许多尚未被育种者摧残的鼠尾草品种。
来源:互联网摘选莉莎穿着长裙,戴着女佣人的布帽,显得那么矮小,虽说开始雇用的时候,她一口咬定她早就过十岁了。
来源:互联网Don't reproach her any more. Anyway, she seemed to behave foolishly but with good intent.
别再责备她了, 虽说她的行为是有些鲁莽, 但她的出发点是好的.
来源:网络文摘精选The Nobel Committee sends confidential forms to persons who are competent and qualified to nominate.
虽说该委员会50年后才能公布提名人选. 但是当事人能不能自己说出来呢?
来源:网络文摘精选总的来说,现今的游戏有的价格不菲,可以很可靠,有的虽说是免费的,但是质量变化很大。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语