Often, people do not realize something has been stolen until long after the fact.
一般而言, 人们总是在东西被偷走好一会儿之后才意识到.
来源:互联网摘选For those living or working far from home, this can be a decided advantage.
对于离家居住或工作的人而言, 这的确是一项好处.
来源:互联网摘选It can be used language integrated, identification and adaptive control purposes.
它可用于语言综合, 识别和自适应控制等用途.
来源:互联网摘选However, because drug-induced abnormal function of patients, the need to adjust the dose.
但是对于因为药物引起肾功能不正常之病患而言, 有必要调整剂量.
来源:互联网摘选主办方必须确认学生们的英语语言能力,并且确保他们当前在求学.
来源:互联网摘选我们的英文教学方法能够非常显著地提高学生的英文获知和全面的语言能力.
来源:互联网摘选The preface the research object, aim, method, value and the present situationthe academic circles.
前言简述研究对象 、 目的 、 方法 、 价值及学术界对此研究现状.
来源:互联网摘选多态性是 面向对象 语言中继封装, 继承之后第三个基本特征.
来源:互联网摘选C language, simulation of dynamic memory allocation and recovery, is for reference only.
语言, 模拟内存的动态分配和回收, 仅供参考.
来源:互联网摘选
简答网 · 少儿英语故事

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻