In this often dark and dreary season, the Rockets have had bad nights.
火箭队在这个赛季可谓多灾多难, 他们曾经面对过许多难堪的夜晚.
来源:互联网摘选Wang Yang-ming looks on the intuitive knowledge in everyone as the base of Sage-forming .
王阳明 把内在于个体的天赋“良知”看作成就圣人的存在依据,指出“心之良知是谓圣”、“个个人心有 仲尼 ”.
来源:互联网摘选There are over forty people in his family, one can say they have a flourishing population.
他家有四十几口人, 可谓是人丁兴旺呀.
来源:互联网摘选孙祥也可谓本场比赛奥地利维也纳的最大功臣之一.
来源:互联网摘选This idea makes it necessary to reconsider the concept of the artwork.
因此,[何谓艺术作品]成为必须重新反省的问题.
来源:互联网摘选The so-called tension in a nutshell , is a contrast Xiang-cheng of the force.
所谓张力,简而言之, 就是一种相反相成的力.
来源:互联网摘选As a wolf in sheep's clothing, Mr Pawlenty has become a favourite among political insiders.
普兰提可谓一只披着羊皮的狼,颇受政界人士欢迎。
来源:互联网摘选In spite of eccentric impulses, she had a great regard for what was usually deemed decent.
尽管她也有离心倾向, 她对所谓的礼节通常还是十分注重的.
来源:词典精选例句目前台湾许多个体投资人进行投资动作时凭藉的仍然不是专业的投资内涵而是直觉、道听涂说与似是而非的那些所谓投资专家的电视名嘴所提供的杂讯。
来源:互联网摘选I count myself fortunate indeed to have two such generous and charming friends!
我能有你们这样两位慷慨大方,令人愉快的朋友,可谓三生有幸.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻