The harsh realities of the frontier also shaped this tradition of hospitality.
边远地区严酷的现实也是形成好客传统的因素.
来源:互联网摘选BR > The Great walks with the Small without fear. The Middling keeps aloof.
大的不怕与小的同游. 居中的却远而避之.
来源:互联网摘选One of the must-see places in Jinzhou is the well-known Bijia Mountain.
来到锦州,有些地方不能不去,其中之一就是远近闻名的笔架山.
来源:互联网摘选The stranger stood by the window, his eyes fixed on the heavily-wooded hills in the distance.
那陌生人站在窗前, 眼睛凝视着远处树木葱郁的群山.
来源:互联网摘选Jingzhou ancient truth, but also can be traced back to long stretches of prehistoric times.
荆州的古老底蕴, 更可上溯到绵延久远的史前时期.
来源:互联网摘选That view, those things, and that person all leave me, only myself still stay here lonely.
那片景, 那些事, 那个人,都将离我远去, 只是我还在原地打转,与寂寞作陪.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻