1971年真有人(即使他们像美国人口普查局那样,意识到人口快速增长的势头有可能持续逾60年)能够预料到这些么?
来源:互联网摘选受访者认为,由于官僚作风和监管不力,东京不可能恢复像以前那样的重要地位.
来源:互联网摘选就像她在《瞧你们让我做了什么》这首歌中唱的那样:“我在关键时刻会更加聪明强硬,置之死地而后生。”
来源:互联网摘选由于在实际的机构设置和对金融技术的垄断力方面占有优势位置,我国央行事实上的独立性水平并不如人们想象的那样低;
来源:互联网摘选Eug é nie pronounced these words with so firm a tone that the color mounted to Valentine's cheeks.
欧热妮说这些话的口气是那样的坚决,以致瓦朗蒂娜的脸红了起来.
来源:互联网摘选Foreign central banks are unlikely participate as they once did in an expanding GSE business model.
外国央行不太可能参与进来,就像它们在GSE业务模式不断扩张时所做的那样.
来源:互联网摘选A small program in CPU set? In that way, how to make use of GPU features?
一小团CPU指令的程序? 那样的话怎么使用GPU特性 呢 ?
来源:互联网摘选MIT's media lab is working on robots that can interact more like humans.
麻省理工的媒体实验室正忙于研究能更像人类那样互动的机器人。
来源:互联网摘选但如果本季度美国政府无法恢复正常运转,各家银行上季度遇到的诸多问题可能就会显得像在公园里散步那样轻松愉快。
来源:互联网摘选获得一个虚拟设备并在VMware上运行(正如您在Xen或KVM上所做的那样)的能力意味着该设备有更多利用机会。
来源:互联网摘选Is not bad as some cities in the natural environment as good Cangzhuo.
并不像某些自然环境不好的城市那样善于藏拙.
来源:互联网摘选
简答网 · 日常口语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 购物英语

简答网 · 双语新闻