Rush this press conference original Two days after the scheduled date.
这次匆忙召开的新闻发布会原定日期是两天之后.
来源:互联网摘选Beilisha Sanitary Ware is produced in Chaozhou, the famous China.
贝莉莎洁具产于著名的南国瓷都--潮州, 以质细腻而闻名于世.
来源:互联网摘选Scotland has many lakes and mountains, and famous for its beautiful countryside.
苏格兰有许多湖泊和山脉, 并以其乡村美景闻名于世.
来源:互联网摘选The Suzhou traditional gardens are world-famed for their architectural beauty.
苏州园林以其建筑之美而闻名于世.
来源:互联网摘选和萨芬娜的比赛后,库兹涅佐娃在她的赛后新闻发布会上重新焕发了光芒,她说:我还有点不确定,不知道到底发生了什么,真的。
来源:互联网摘选和歌山区是一个位于日本关西地区人口稀少的地区,它因当地的梅子和柑橘而闻名。
来源:互联网摘选我们必须不断地纠正错误,但与此同时,我们必须抵制如下观点,即认为惟有完善的新闻媒体才有权享有自由。
来源:provided by jukuu再见,新闻网站链接,你好,“即时文章”--其实是同样一件事,只不过后者是脸书的服务器提供的,在脸书的应用程序打脸书的广告。
来源:互联网摘选利物浦和AC米兰、英超对手伯明翰很长一段时间与28岁约万诺维奇发生了转会传闻,现在看起来利物浦已经无限接近他们垂涎已久的球员。
来源:互联网摘选官方新闻社的一篇社评称,饮水问题很可能升级,变成抗议导火线,该文还把长治的泄漏事故称为水门事件。
来源:互联网摘选When many newspapers mix up editorialising and news, we need information we know has been checked.
当很多报纸把社评与新闻混在一起时,我们需要知道我们所需的信息已经被审查过了。
来源:互联网摘选Once again the Fourth Estate was being wined and dined by an F1 team today, this time by Sauber.
今天又有f1车队好吃好喝的招待这帮新闻界人士了,这次是索伯。
来源:互联网摘选The gallery in which the reporters sit has become a fourth estate of the realm.
新闻记者坐的席位已经成了王国的第四等级。
来源:互联网摘选许多企业拥有者正是因为这类经历而与新闻界断绝了所有联系。
来源:互联网摘选The press were quick to cast her in the role of 'the other woman'.
新闻界很快把她描述成“第三者”的角色。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻