收割庄稼,收获( reap的过去式和过去分词 );(因自己或他人所为)获得(某事物);

这组词共同的意思是“收割”。它们的区别是:
1.reap常指收割谷物; glean专指收拾或拾起遗留在收割完毕的田里的庄稼或落穗; gather是常用词,指采集蔬菜、花草、水果等; garner是诗歌用语,指贮藏谷物等农产品; harvest则包括以上各词所指的任何一种意义。
2.reap引申指遭到报应或得到报偿; glean引申指搜集有价值的零星物品; gather引申指归拢人或物; garner引申指积累具体或抽象的事物。
The more significant synthetic dividend of this simple process is reaped.
可以从这个简单反应中得到在合成上更有意义的收获.
来源:词典精选例句Marianne, though without knowing it herself, reaped all its advantage.
玛丽安虽然自己不知道这点, 却享受了其好处.
来源:词典精选例句他们把黄河水引上高原,使300公亩棉田获得丰收.
来源:《简明英汉词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语