这组词共同的意思是“严格的”或“严厉的”。它们之间的区别是:
1.strict通常用于指对人的行为要求符合规范,一般译为“严格的”; severe多指由于客观需要而不能轻易改变规则和要求,含有冷酷无情之义,一般译为“严厉的”; stern则含有坚定不可动摇之义,多由人的性格所决定,一般译为“严谨的”。试比较:
She was very strict on discipline.
她严格遵守纪律。
She is a severe judge.
她是个严厉的法官。
Father's face wore a stern expression.
父亲面色严峻。
2.在语气上, severe最重, stern次之, strict则相对较轻。
词源记忆法
先说steer(驾驶;掌舵),源自词根sta-“直立”。单词中的st-、sta-等常有“直立”之义,如stand(站),statue(雕像),stereo(立体声)等,steer原指用于驾船的直立的舵。stern与之同源,经了解,大型货船的驾驶室大多位于尾部。
On the trip Mrs Clinton brought her special envoy on climate change, Todd Stern.
在这次出访中,克林顿夫人将她的气候变化问题的特使托德.斯特恩带在身边.
来源:网络文摘精选老板声色俱厉的责备把聚集在办公室外的职员们吓坏了.
来源:《现代汉英综合大词典》They searched the ship from stem to stern , looking for the missing suitcase.
他们对船进行了彻底的搜索, 寻找那只遗失的手提箱.
来源:《简明英汉词典》How eccentric he is . Under his cold and stern look, hides an enthusiastic heart.
他这个人真是古怪,冷面孔下藏着一颗火热的心.
来源:网络文摘精选Mr Straw issued a stern warning to those who persist in violence...
斯特劳先生向那些坚持进行暴力活动的人发出了严正警告。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Suddenly comes a voice so stern , ho , rebuke me as an unreasonable ghost.
忽有声之严严兮詈余以妄魂 ﹒.
来源:网络文摘精选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇