困难的;硬的;有力的;努力的;
努力地;猛力地;严重地;沉重地;

这两个短语都是“动词+介词(短语)”型短语,在句中作表语。它们的区别主要在意思上:hard at意为“努力工作〔学习〕”,其后多接work, study, task等名词; 而hard on意为“严格对待…”,其后多接表示人的名词,间或也可接表示事物的名词。
这两个词都可表示“困难的”,它们的区别是:
difficult是较正式的用词,主要指智力方面的困难,多意味着“复杂”“难以处理”“难以了解”“需要智慧或技巧”; hard是口语用词,主要是指体力方面的困难,多意味着“不易做”。试比较:
Passing the examination is a difficult task.
通过这次考试并不容易。
The making of a road is a hard job.
筑路是项艰苦的工作。
这三个词都可表示“坚硬的”“坚定的”。它们的区别是:
firm指组织与构造是坚韧的,不容易因拉伸、弯曲而变形,暗示稳定或坚固; hard指厚实或坚硬,能抵抗压力,几乎不能压缩、拉伸或挖掘或极度执著,有顽固之意; solid指结构很坚固,密度一致,有很强的稳定性,能抵抗任何压力。例如:
I took a firm hold on the rope.我牢牢地抓住了绳子。
The ground was too hard to dig.这块地太硬没法挖。
The buildings are surrounded with solid walls.这座建筑周围用坚硬的墙围着。
词根词缀法
hard表示硬,艰难;adj.hardy强壮的,耐劳的:hard硬,艰难+y…的→adj.强壮的,耐劳的:
adj.
adv.
重要短语
hard work努力工作;繁重的工作
work hard努力学习;辛勤工作
study hard努力学习
working hard努力工作
They were so deeply involved in the matter that they found it hard to pull out.
他们在那个问题上陷得太深,难以自拔.
来源:《简明英汉词典》He fought many hard battles and achieved notable merits , but he remains humble in spirits.
他参加过许多战役,立下了汗马功劳, 但他仍然很谦虚.
来源:《现代汉英综合大词典》I don't want to go for a walk on such a hot day — it's too much like hard work for me.
我不想在这样的大热天去散步——我简直吃不消.
来源:《简明英汉词典》Why didn't she say a word? Is there anything in her mind that she finds it hard to disclose?
为什么她一言不发,是不是有什么难言之隐?
来源:《现代汉英综合大词典》The belief that one should work hard is ingrained in our culture.
人人都应该努力工作这个信念在我们的文化中根深蒂固.
来源:《简明英汉词典》I really had a hard time in the second round, the man I played against was too much for me.
在第二局中我陷入苦战, 我的对手太厉害了.
来源:《简明英汉词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇