本来今天中午我另有约会,却忘了在记事本里记下来.
互联网摘选 2025-01-20 17:55:32
It can be distinguished from the native Scots Pine by the distinctive twist in its needles.
它可区别于本土苏格兰松树,在其针头有明显的转折.
来源:互联网摘选应能与可能共存的物质或结构相似化合物区分.
来源:互联网摘选The findings documented in Smith ( 1985 ) are found to be at variance with Black ( 1979 ).
人们发现在Smith ( 1985 ) 文献中提出的结果与Black ( 1979 ) 的不同.
来源:互联网摘选Any exaggeration of his mistakes would be at variance with the historical facts.
这是违背历史事实的.
来源:互联网摘选Worry , fear, self-distrust 1 bows the heart and turns the spirit back to dust.
烦忧 、 惶恐 、 丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰.
来源:互联网摘选Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
忧虑 、 恐惧 、 缺乏自信只会让人胸无大志,变成一堆行尸走肉.
来源:互联网摘选Worry, fear self-distrust bow the heart and turn the spirit back to dust.
焦虑 、 害怕、畏缩让心萎缩,让心灵蒙灰.
来源:互联网摘选Worry , doubt self-distrust, fear and despair bow the heart and turn the spirit back to dust.
焦虑 、 疑惑、猜疑 、 恐惧和沮丧——都会挫伤心灵,磨损意志.
来源:互联网摘选Worry, fear, self-distrust bows the hear and turns the spirit back to dust.
遗憾 、 惧 、 乏自信,会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬.
来源:互联网摘选简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯