每当爱伦为了参加舞会,接待客人或者到琼斯博罗去旁听法庭审判而梳妆时,那就得花上两个钟头的时间,让两位女仆和嬷嬷帮着打扮,直到自己满意为止;
来源:互联网摘选又过了一会,媚兰才出现在门口,但是嬷嬷无论怎样努力也没能越过她看见屋里的情景。
来源:provided by jukuuTears started from Mammy's eyes as she leaned down to pick up the buckets.
嬷嬷一面弯下腰去提那两桶水,一面伤心得热泪盈眶了.
来源:飘(部分)Aunt Pittypat's monologue broke off suddenly as she said inquiringly Mammy? ""
皮蒂姑妈的独脚戏突然中断了,这时她用探询的口气说:“怎么啦,思嘉? ”
来源:互联网摘选'some folks thinks as how Ah kin fly, " grumbled Mammy, shuffling up the stairs.
" 有人以为俺会飞呢, " 嬷嬷抱怨着爬上楼来.
来源:飘(部分)" Well,'twouldn'do no hahm ef you wuz ter faint now an'den, " advised Mammy.
" 唔, 偶尔晕那么几回也不碍事, " 嬷嬷告诉她.
来源:飘(部分)The upstairs hall seemed to shake as Mammy's ponderous weight came toward the door.
当嬷嬷的笨重身躯一步步来到门口时,仿佛楼道都震得颤抖了.
来源:网络文摘精选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 中考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 中考英语
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语