Marriages in medieval Europe were customarily arranged by the families.
在中世纪的欧洲,婚姻通常是由双方的家庭安排的。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Where there had been one divorce for every 100 marriages before the war, now there were five.
战前每100对夫妇中有一对离婚,现在则是5对。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Marriages were broken and lives ruined by the revelation of double-dealing.
骗局被揭穿后,婚姻破裂了,生活也毁了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Historically, royal marriages have been cold, calculating affairs.
在历史上,皇室婚姻一直是冷漠且处处算计的事情。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》MPs say they work too hard and that is why so many of their marriages break up.
国会议员们声称他们工作过于辛劳,因而导致他们当中很多人婚姻破裂。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》When marriages break down children are swept into the vortex of their parents' embittered emotions.
当婚姻破裂时,孩子们也被卷进父母感情日益恶化的漩涡中。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Most marriages fail after between five and nine years. Nevertheless, people continue to get married.
大部分婚姻在婚后第五至第九年间失败,然而,人们仍会选择结婚。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》They are eager to confront their guests with full frontal interrogations about their marriages.
他们急于当面直接质问客人的婚姻情况。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》There are recognised black spots in marriages which can lead to trouble.
婚姻中有一些公认的容易引发问题的雷区。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Songs tell about hard work, lost love, bad marriages and bad feelings.
歌曲中表达了辛勤的工作, 逝去的爱, 不幸的婚姻以及糟糕的情绪等诸多主题.
来源:互联网摘选Rich people with wobbly marriages need to think about where they live.
婚姻不稳定的有钱人要慎重考虑自己的居住地.
来源:网络文摘精选How can marriages be made most beneficial?-that is a question wich I put to you.
婚姻怎样才能对我们的生活最有益? 这是我向你请教的问题.
来源:词典精选例句当寡妇们大声非议再婚的时候,我敢打赌,要不是婚礼日已定好,就是男方绝对已经定好了。
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻