The inspiring teachers not only impart knowledge, they also instil moral values in their students.
二、模范教师不但教华文, 还负起培养学生正确的人生观.
来源:互联网摘选I am happy to note that the readership of Chinese newspapers continues to grow.
我很高兴见到华文报的读者群不断增加.
来源:网络文摘精选然而, 这样的分歧,也同时造成了目前的华文困境.
来源:网络文摘精选我从启蒙时期就开始忽略华文了,我本来在成保路那所房子偷偷上课的,这课程突然中断后,我的心也散漫下来.
来源:互联网摘选I think that the pedagogy of Chinese language teaching in Singapore should be re-examined.
我认为我们应该重新检讨新加坡的华文教学法.
来源:网络文摘精选相反的, 华文源流者,由于谋生不易, 大多是靠经商致富.
来源:互联网摘选DAVID MITCHELL a British novelist, has a reputation for courage and panache as a writer.
大卫·米切尔,这位英国小说家以过人勇气和浮华文风着称.
来源:互联网摘选Art here coexists with the people, and accretes with Chinese Civilization too.
艺术与这块土地上的人民共存,艺术与中华文明共生。
来源:互联网摘选Research on Library's Development of the Information Resources of Overseas Medias in Chinese
图书馆开发海外华文媒体信息资源探究
来源:互联网摘选Psychological factors also cause some young people to shy away from Chinese publications.
有一部分的年轻人之所以对华文书报敬而远之,其实是不必要的心理因素.
来源:互联网摘选这充分体现了中华文化包容万物 、 雍容大度的和谐气氛和兼收并蓄的传统.
来源:网络文摘精选There is a connection between the two extremes.
正式场合不重视华文名称,个人姓名之任取、乱用“传统”, 看似 属于两个极端,其实有必然联系.
来源:互联网摘选部长在较早时提到,我们在进行华文教学的时候,必须清楚地认识到学生掌握母语的能力不同,他们的家庭语言背景差异也很大。
来源:互联网摘选他还说,在某种程度上,韩流现象令人忧虑,因为在它的影响之下,年轻的一代可能会将中华文化忘在脑后。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 四六级英语
简答网 · 四六级英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 四六级英语
简答网 · 四六级英语