Just as the body bears the traces of phylogenetic development, so also does the human mind.
人类心里如同人类躯体,它们都带有各自种系进展史的遗迹.
来源:互联网摘选But, as in Europe and elsewhere in Asia, certain regulations over the industry will persist.
不过, 如同在欧洲以及亚洲其他地区一样, 有关该互联网产业的一些规定仍将存在下去.
来源:网络文摘精选Superfluous with shortage, why is Chinese economy always as pendulous swing?
过剩与短缺, 为何中国经济总是如同摇摆的秋千?
来源:网络文摘精选They no longer regard life as a mere penance to be endured by good Christians.
他们不再尊重生命如同一个渺小的苦行僧默默承受.
来源:网络文摘精选But they will be smaller, specialist institutions, like the merchant banks of old.
但它们将变成规模较小的专业化机构, 如同昔日的商人银行.
来源:互联网摘选原犬鳄龙科动物可能有次生颚, 可让它们进食时可呼吸, 如同哺乳类.
来源:网络文摘精选就如同相对论将牛顿物理学给纳入一般, 终究也可能会有个量子理论,将相对论给收编进来.
来源:网络文摘精选Yet they are often disturbing, rumbling under the surface like lava in a volcano.
它们总是在表皮之下打搅着 、 发出轰鸣,如同火山里的熔岩.
来源:网络文摘精选狂风挟着暴雨如同弥漫大雾, 排挞呼号, 在海上恣意奔驶.
来源:汉英文学 - 现代散文A revision to a standard is an act of violence, just like any surgical procedure.
标准的修订是一种暴力行为, 如同外科手术一样.
来源:网络文摘精选The stars are so resplendent like the fireworks and filling the whole sky.
迸射出流行,如同烟花般璀璨,盈满整个天际.
来源:网络文摘精选Holidays can be horrendous. All right, I'll rephrase that. The first few days are invariably hell...
假期可能会糟糕透顶。好吧,让我换一种说法。最初的几天总是如同炼狱。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 初中英语语法
简答网 · 中考英语

简答网 · 初中英语语法

简答网 · 高中英语语法

简答网 · 高考英语

简答网 · 四六级英语