正如喜剧明星吉米卡儿(jimmy carr)发现(给他的名誉造成了损害)的那样,激进的避税现在等同于窃取福利(welfare scrounging)。
来源:互联网摘选However, as an official admitted, their work is constrained by a shortage of resources.
然而, 正如一位官员所承认的那样, 资源短缺限制了他们的工作.
来源:互联网摘选今天的手机世界是所有关于在内部和权力是的,正如金完全理解,对外面的零缺陷。
来源:互联网摘选正如马丁在《帝国杂志》的网络直播中所解释的那样,尽管他留着很多内容可以写,但他还是安排了一个相对简单的结尾。
来源:互联网摘选As the Father loves me, so I also love you. Remain in my love.
正如父爱了我, 同样我也爱了你们; 你们应存在我的爱内.
来源:互联网摘选However, as Jian explains, the prospects for talented young musicians in China were very limited.
然而, 正如王健所说, 在中国有才能的年轻音乐家的前途非常渺茫.
来源:互联网摘选Management titles vary from hotel to hotel just as hotel organizations.
管理层的头衔在不同的宾馆叫法各不相同,正如宾馆的机构名称一样.
来源:互联网摘选As it turned out, their words were being recorded by Britain's domestic intelligence agency, MI 5.
正如结果表明的, 他们的对话被英国国内情报机构 —— 英国安全局(陆军情报局5处)——记录了下来.
来源:互联网摘选These Scotchmen died thinking of Ben Lothian, as did the Greeks recalling Argos.
那些苏格兰士兵,在临死时还想念着班乐乡,正如希腊人回忆阿戈斯①一样。
来源:互联网摘选“但是,正如美国中央情报局局长帕内塔最近告诉国会,继续无人驾驶飞机的攻击是”唯一的城市。
来源:互联网摘选正如它名字表示的,串口配置文件为蓝牙设备定义了RS-232串口仿真。
来源:互联网摘选正如GAP规定的那样,任何蓝牙设备都要能够连接其他蓝牙设备。
来源:互联网摘选Isn't it similar to the tree shedding its flowers in the wind?
生命不正如同这随风而逝的繁花么?
来源:provided by jukuu正如你所说,这是为了控制人口增长所采取的必要的应急政策,到目前为止一切还算顺利。
来源:互联网摘选As its name suggests, it is meant to be an update to today's mobile-network technology.
正如它的名称LongTermEvolution所暗示的, 意味着这将成为现今移动技术的升级版.
来源:互联网摘选对于那些想过上健康而有意义的生活的人们来说,找时间学习一些新知识是很重要的,正如那句老话:活到老,学到老。
来源:互联网摘选正如我先前提到的,对Flash和Flex的内建支持将帮助与地图服务的集成,比方说Google Map。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语
简答网 · 双语新闻