However, on a developed beach, the brightest light can be an inland artificial source.
然而, 在发达地区的海滩, 最亮的光可能是内陆的人造光源.
来源:互联网Editorially, they never truly developed a distinct and unique identity.
就立场和观点而言,它们从未真正形成独特且与众不同的身份。
来源:金山词霸这类人在职场中遭遇困难时,通常会将责任推给外部环境而非承担个人责任。
来源:金山词霸一名记者因拒绝公开机密线人的身份而在近三十年前遭到监禁。
来源:金山词霸这位心理分析学家因一名记者在杂志文章中将一系列误导性引述归咎于他而提起了诉讼。
来源:金山词霸Mainly in China and Xiaoxing'anling Daxinganling forest areas, and are pure wild.
我国主要产在大兴安岭和小兴安岭林区, 而且都是纯野生的.
来源:互联网Tensions flared repeatedly between the rival groups through intense exchanges of words.
双方敌对团体因激烈的言语交锋而屡次爆发紧张局势。
来源:金山词霸Tea twist of his Department are round, but the Longjing hang straight and flat.
茶之他处皆蜷曲而圆, 唯杭之龙井扁且直.
来源:互联网We must compete to survive, and this is our final opportunity to seize it.
我们必须竞争以求生存,而这是我们抓住它的最后机会。
来源:金山词霸Thank you Mammy, Thank you Teacher, and May I eat now?
全部:好吃!好吃!我喜欢吃.谢谢爹地.谢谢妈咪.谢谢老师.而现在我能吃了 吗 ?
来源:互联网Stewart currently hosts Martha, and recently starred in The Apprentice: Martha Stewart.
斯图尔特目前在主持《玛莎》节目, 而且最近在《学徒: 玛莎·斯图尔特》中担任主角.
来源:互联网A psychotic individual in Las Vegas is motivated by religious beliefs to kill four people.
拉斯维加斯一名精神病患者因宗教信仰的驱使而意图杀害四人。
来源:金山词霸However a word, for the hard-working men, every minute is precious.
但总而言之, 对于忙碌工作的人, 有时一刻就值千金.
来源:互联网
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语美文

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻