(尤指生气地)扔( fling的第三人称单数 );猛动(身体或身体部位);粗暴地(向某人)说;气势汹汹地(对某人)说;

这组词共同的意思是“投,掷,抛”,都可指用工具或徒手将物体用力抛出。它们的区别是:
1.throw是这些词中最普通的词,使用广泛,也不带任何感情色彩。
2.cast强调“迅速抛出”;fling强调“奋力抛出”;hurl指用力投掷,动作迅猛,强调投掷的距离较“远”;pitch强调“技巧性”,主要用于体育项目;toss则指“轻松、不在意或无目的地乱甩”。
3.cast和toss所抛出的物品一般较轻,其余各词则可轻可重。
4.hurl和pitch的方向性、目的性比较明确,其余各词则没有明确的方向性和目的性。
5.fling指奋力投掷,也可指感情激动时漫无目标地、粗暴地扔东西,具有强烈的感情色彩。
这些动词均有“抛、投、掷”之意。
throw普通用词,使用广泛,仅指用力抛掷,不涉及动作方式或感情色彩。
cast常可与throw互换,指迅速扔出一个重量较轻的物体。
fling指用力投掷,或因感情激动而粗暴地或漫无目的地扔东西。
heave指把重物举起后扔出。
hurl通常指用力投掷,动作迅猛,所投掷的距离也较远。
pitch指随意地、轻轻地掷或扔,侧重方向性和有明确的目标。
toss指无什么目的地、轻轻地、随意地掷或扔,所扔掷的东西一般都比较轻。
Every morning Jane flings the windows open and breathes in the fresh air deeply.
简每天早晨推开窗户,深深吸一口新鲜空气.
来源:词典精选例句Ethereal Chains: LeBlanc flings illusionary chains towards a target location.
虚幻锁链: 勒布朗向目标区域甩出一道由幻象组成的锁链.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯