It is thus possible that aperitifs may have sometimes preceded the first course in England.
因此,在英国开胃酒可能在第一道菜之前上桌。
来源:互联网摘选Its members have more allegiances to each other than to any nation state.
这个阶层的成员对彼此的忠诚比对任何民族国家都更高。
来源:互联网摘选Detectives have linked the break-in to a similar crime in the area last year.
侦探认为这起入室盗窃案与去年此地区一类似案件有关。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》因此,这个凸多面体的所有顶点及每个顶点的相邻顶点都可在离线阶段求出,于是在线阶段只需在当前解的相邻顶点中搜索新的解。
来源:互联网摘选面对如此大的建筑产品市场,我国的建筑产品价格却没有自己独立的价格管理体系,而是从属于基本建设投资费用管理。
来源:互联网摘选America and Iran have been at loggerheads ever since Ayatollah Khomeini's revolution of1979.
自从1979年霍梅尼发动革命以来,美伊两国就彼此看着不顺眼。
来源:互联网摘选She was a great accompanist as well as soloist and that isn't always the case.
她是一个伟大的伴奏和独奏,而并非总是如此。
来源:互联网摘选此外,我们推荐使用带有缓存的磁盘控制器&这能够加快数据库访问速度。
来源:互联网摘选XML索引存储在与关系索引相同的索引页面中,因此提供与关系索引相似的访问时间。
来源:互联网摘选抱着一堆衣服进出试衣间,一会儿穿上紧圆领衣,一会儿脱下铅笔裙,乐此不疲地一家一家搜寻衣服——这样的逛街之旅和在健身房累得死去活来有的一拼了,而且对你一样有好处。
来源:互联网摘选对于航空公司来说,雅加达的地势堪称完美:分散的岛屿占据主要地域,因此,不像在欧美,这里几乎没有陆运和高铁相竞争。
来源:互联网摘选必有无数的军兵势如洪水,在他面前冲没败坏。同盟的君也必如此。
来源:互联网摘选因此应积极完善现有的法律监督机制,在罪刑法定的基础上,实行有严格限制的类推。
来源:互联网摘选Using this schema, every record loaded in Solr must have a value for this field.
使用此模式,载入Solr的每条记录必须为这个字段提供值。
来源:互联网摘选由于它们的设计和结构相对比较朴素,因此它们经常绣上花边、饰以镶边、辅以褶皱布料或丝料、肩部加上图案花样、并配上腰带。
来源:互联网摘选They are in need of career advice and they are turning to their alma maters.
他们都需要职业建议,并为此向母校寻助。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻