在我们的社会表层之下,蕴藏着大量渴望被认可的未开发才能。
来源:金山词霸We sat beside the pool and watched a diver retrieve the leaves from the water.
我们坐在水池边,看着一名潜水员从水中取出树叶。
来源:金山词霸He took heavy steps as he hurried round the lakeside path, making his way directly to the garden.
他迈着沉重的步伐匆匆绕过湖边小路,径直朝花园走去。
来源:金山词霸"Well done, Cassandra," Crook said. She blushed, but accepted the compliment with grace.
“干得好,卡桑德拉。”克鲁克说。她脸一下子红了,但还是带着优雅接受了恭维。
来源:金山词霸Unlike the noisy unit overhead, Apartment 46 exuded a peaceful tranquility.
楼上嘈杂的房间不同,46号公寓散发着宁静祥和的氛围。
来源:金山词霸She stumbled backward and landed heavily on the bench as he shoved her aside.
她被他猛推一把,踉跄着后退重重跌坐在长椅上。
来源:金山词霸The force flung him upward violently, then he plummeted and landed roughly twenty feet away.
这股力量猛烈地将他向上抛起,随后他坠落并在大约二十英尺外重重着地。
来源:金山词霸尽管面临重重困难,她依然鼓起勇气,并且值得称道的是,她保持着积极的人生态度。
来源:金山词霸He enjoyed a cigar while sitting by himself at the wine bar's corner table.
他独自坐在酒吧角落的桌旁,享受着一支雪茄。
来源:金山词霸The bustling Main Street of Great Barrington boasts rows of charming shops and cozy eateries.
大巴灵顿繁华的主街上排列着迷人的商店和舒适的餐馆。
来源:金山词霸
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯