(轻轻或漫不经心地)扔( toss的第三人称单数 );(使)摇荡;摇匀;(为…)掷硬币决定;

这组词共同的意思是“投,掷,抛”,都可指用工具或徒手将物体用力抛出。它们的区别是:
1.throw是这些词中最普通的词,使用广泛,也不带任何感情色彩。
2.cast强调“迅速抛出”;fling强调“奋力抛出”;hurl指用力投掷,动作迅猛,强调投掷的距离较“远”;pitch强调“技巧性”,主要用于体育项目;toss则指“轻松、不在意或无目的地乱甩”。
3.cast和toss所抛出的物品一般较轻,其余各词则可轻可重。
4.hurl和pitch的方向性、目的性比较明确,其余各词则没有明确的方向性和目的性。
5.fling指奋力投掷,也可指感情激动时漫无目标地、粗暴地扔东西,具有强烈的感情色彩。
这些动词均有“抛、投、掷”之意。
throw普通用词,使用广泛,仅指用力抛掷,不涉及动作方式或感情色彩。
cast常可与throw互换,指迅速扔出一个重量较轻的物体。
fling指用力投掷,或因感情激动而粗暴地或漫无目的地扔东西。
heave指把重物举起后扔出。
hurl通常指用力投掷,动作迅猛,所投掷的距离也较远。
pitch指随意地、轻轻地掷或扔,侧重方向性和有明确的目标。
toss指无什么目的地、轻轻地、随意地掷或扔,所扔掷的东西一般都比较轻。
Although he is a leader of five people, he often tosses his weight about.
尽管他只管5个人, 可经常摆摆架子发号施令.
来源:互联网摘选Commander Greb tosses his swords and grabs a 2-handed fire axe off of the rack.
指挥官葛瑞布扔掉他的剑,拿起一把双手火斧.
来源:互联网摘选He whisks his cane tosses his head as if he were commanding the ghosts into existence.
他拄着拐杖,会产生脑袋,好像他是指挥的鬼魂.
来源:互联网摘选He plucks Brazil nuts off the ground and tosses them into the basket.
他从地上抓起巴西坚果,扔到篮子里。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The panda produces a badly punctuated wildlife manual and tosses it over his shoulder.
熊猫掏出了一本残缺不全的野生动物手册,从肩膀后面扔给侍应生.
来源:互联网摘选The animal produces a badly punctuated wildlife manual and tosses it over his shoulder.
它掏出一本点错标点的野生动物手册,头也不回就甩给了服务员.
来源:互联网摘选Teri tries to grab his car keys, but tosses them over the mountain.
泰瑞试图从他身上拿走车钥匙, 但凯文将钥匙扔下了山去.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语