理解,领会( comprehend的过去式和过去分词 );包括;

这组词都有“明白”或“理解”的意思。它们的区别在于:
1.see的基本意思可指一般视觉的“看见”,也可指有意识地“观察”,引申可表示由观察而“领会”“理解”。
2.comprehend指用智力充分而完全地理解事物的内在含义。例如:
The child read the story but didn't comprehend its full meaning.那孩子看了这篇故事,但没有理解它的全部意思。
If you can use a word correctly and effectively you comprehend it.如果你能正确、有效地使用一个词,你就是了解它了。
3.understand则是明白别人说的话,完全了解某种事实。例如:
My wife doesn't understand me.我的妻子不理解我。
I've read the letter but I don't understand it.这封信我已经看过了,可是看不懂。
4.appreciate指对某物有较深的理解能力,强调“欣赏”。例如:
She appreciated a work of art.她欣赏一件艺术品。
I am incapable of appreciating classical music.我不会欣赏古典音乐。
参见apprehend条。
这些动词都含有“包括,包含”之意。
contain普通用词,所涉及的物体常常是其组成部分或内容。强调包容关系。既可指具体有形的东西,也可指抽象无形的东西。
include普通用词,指一整体包含着各独立的部分,也指某东西包含另一东西的某一部分。
embrace正式用词,指把某事物纳入整个之中。
involve指包含因整体的性质决定的成分或结果。所包括的往往是无形的,不可触知的东西,多用作引申。
comprehend正式用词,指包含在整体范围以内。
hold常和contain换用。指能够容纳或有足够的容纳量。强调包容能力。
comprise书面用词,暗指一个整体包括不同部分所组成,可与include交换使用。
As a affiliation in concept, hierarchy comprehended form category.
做为概念之间的联系方式, 层次亦被理解为形式范畴.
来源:网络文摘精选这一笑表示他了解门的内哥罗动乱的历史,并且同情门的内哥罗人民的英勇斗争.
来源:英汉文学 - 盖茨比知识只能通过经验以及以经验为根据的调查而获得, 人们不能通过上帝来理解现实.
来源:词典精选例句The true meaning of money yet remains to be popularly explained and comprehended.
关于金钱的真正意义,还有待人们的解释和理解.
来源:英汉文学 - 嘉莉妹妹She slowly comprehended what he said, and went through the process of recollection.
她慢慢地听懂了他的话, 一件件事记了起来.
来源:词典精选例句Man has not yet comprehended the dreamer any more than he has the ideal.
人们还不理解梦想家,正如他们不理解理想一样.
来源:英汉文学 - 嘉莉妹妹
简答网 · 英语词汇

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语
简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语