bid

[bɪd]
  • 基础释义
  • 纠错
  • n.

    n. 买方的出价;投标;努力争取

  • v.

    努力争取;企图获得;投标;出(价);(尤指拍卖中)喊价;(游戏中)叫牌;

  • v.

    向(某人)问候、道别等;告诉(某人做某事);吩咐

  • bid
  • 更新时间:2025-02-12 23:48:26
    • 词义辨析
    • bid, effort(s), endeavour(s), exertion(s), pain(s)
    • 这组词都可作“努力”解。它们的区别是:

      effort(s)着重指动作的本身; endeavour(s)着重作出努力的认真和决心; exertion(s)着重于动作的积极性或剧烈性; bid着重于为达到某种企图而作出的努力; pain(s)侧重为完成某事花费气力。例如:

      I will make a great effort to master English我会努力掌握英语。

      The cabinet is making all possible endeavours to bring about national economic stabilization.政府内阁将尽最大努力使国家经济趋于稳定。

      I was quite hot and tired after all my exertions.用力干后,我又热又累。

      Our Department is making a bid for the interdepartmental basketball championship.我们系正力求夺取系际的篮球赛冠军。

      For thirty years,Teacher Liu has been taking great pains in educating us.30年来,刘教员一直劳心努力地教育我们。

    • bid, command, order, tell
    • 这组词都有命令的意思。它们的区别是:

      1.order和bid是及物动词,而command和tell既可作及物动词,又可作不及物动词。

      2.order和command一般指上级命令下级; command是权力用语,更强调下命令的人有权威,特别指军官命令士兵; 而order却可以指某个人对他人下命令,如医生嘱咐病人; tell则多用于日常情况,“吩咐”的意味往往大于“命令”。

      3.bid态度并不十分强制; command却有“强迫”“命令”“必须服从”的意味; order语气比command弱,不那么正式; tell的语气则更弱。

      4.跟动词不定式的复合结构时, bid多不带to,而command和order则须保留to。

      5.order还可表示“次序”或“订货”的意思,而command和bid则没有此意。

    • order,bid,command
    • 这些动词都含有“命令”之意。

      order普通用词,多指上级对下级,主人对仆人以及教师对学生等发出的命令,也指态度专横地命令他人。

      bid与order同义,但较正式,文学意味强,多指口头直接下的命令。

      command话意强,指正式下令,强调下令者的权威性,要求必须服从。

    • 速记技巧

      采编自网络

      b,buy,买

      买→“出价”→“努力争取”

      争取到了,“吩咐”他拿过来。

      vt.&n.吩咐,出价,努力争取

      中国申奥成功:China made a successful bid to host the Olympic Games.

      谐音记忆法

      助记窍门】谐音“必得”→出价、投标、命令、恳求bid投标,叫价来自PIE*bheudh,意识到,觉醒,原义见Buddha,佛。此处用于经济义,指投标须对价格有着清醒的认识。bid道别,吩咐来自PIE*gwhedh,要求,祈求,命令。bid命令,吩咐;报价,投标;向(某人)问候词源解释见forbid词条

    • 近/反义词
    • 近义词
    • 知识拓展

      重要短语

      bid for投标;出价;许诺获支持

      in a bid to为了…

      bid on投标;出价;承包…的投标

      successful bid中标

    精确
    • 模糊
    • 词首
    • 词尾
    • 词义
    • 例句