虽然大多数阿根廷年轻人根本没考虑过谈婚论嫁,可他们似乎都还很喜欢参加婚礼。
来源:互联网摘选虽然评论家们是常常写道一个为了你而离开妻子的人最终就一定会离开你,可这并不正确。
来源:互联网摘选这些比喻虽然听起来美好、深刻,但我恐怕自己不是这种人只要外界稍微有点趣事上演,我就无法安坐在树阴下吸烟。
来源:provided by jukuuAlthough she has her bratty moments, she has a strong relationship with her mother, Melissa.
虽然她也有属于自己的叛逆期,但她依然和自己的母亲&梅利莎感情很好。
来源:互联网摘选布朗啤酒屋的食物并不比巴黎普通的小型啤酒屋更花哨,虽然在食物的制备过程和采购来源方面要更胜一筹。
来源:互联网摘选比如布拉吉公司(Bragi)最近生产的一款Dash无线耳机小到可以塞进耳孔,却同时搭载了一些生物测量传感器、一个微型话筒、蓝牙装置和4GB的存储空间,真是麻雀虽小,五脏俱全。
来源:互联网摘选葡萄状胚胎性RMS的儿童患者(虽然很少)接受辅助性治疗后,预后很好。
来源:互联网摘选波什虽然未能达到如此高度,却也能独力将球队支撑到季后赛级的高度。
来源:互联网摘选Although conclusive evidence, but Hong Lin still has pleaded not guilty.
虽然证据确凿, 但林洪还是拒不认罪.
来源:互联网摘选虽然每一个数据结构对conj函数的反应稍稍不同(list在头部增长,vectors在尾部增长,等等),但是它们都支持相同的API。
来源:互联网摘选许多抗细胞增殖药物虽在动物实验中取得了较好的效果,但在临床实践中却没有达到预期的疗效,一个重要的原因是全身给药很难在病变血管局部达到持续有效的药物浓度。
来源:互联网摘选The cat was only kitten-sized, though it was full grown.
这只猫只有小猫的体积大小,虽然已经是成猫了。
来源:provided by jukuuIt's not be perfect, but it's a good start to opening trade market and free competition.
虽然《农业协定》还很不完善, 但毕竟为农产品贸易走向市场开放、自由竞争有了良好的开端.
来源:互联网摘选Though pressed into rugby under compulsion I began to enjoy the game.
虽然是在别人强迫之下才接触橄榄球的,但我最后还是喜欢上了这项运动.
来源:互联网摘选越来越多的证据显示火山作用是引起这次生物集群绝灭最可能的原因,虽然其他的因素,如海平面变化,海洋缺氧,地外行星撞击,甲烷及其水合物释放等,还没有排除。
来源:互联网摘选He loves the white bean soup ( it's divine) and wants to order it even though it isn't on the menu.
他喜欢白豆汤(妙极了),虽然菜单上没有,他也想点这道汤。
来源:互联网摘选Here at home in England, under the fire of the Boche, we do not forget the ties and links that.
我们在英国本土,虽然处于德国鬼子炮火之下,并没有忘记我们和法国是通过种种纽带连结。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻